Дисциплината “Спецификата на превода на художествен текст“ е предназначена за студентите от магистърската програма на Катедрата по руски език „Език. Култура. Превод“. Обучението продължава един семестър с хорариум 30 ч. Студентите се запознават с основните теоретични положения в областта на превода на различен тип художествени текстове, със спецификата на предаването на реалиите, просторечната и диалектната лексика, оказионализмите, с изискванията за адекватност между изходния и преводния текст и начините за постигането ѝ. Дисциплината цели да помогне на студентите да придобият специализирана преводаческа квалификация при превода на посочения вид текстове.