Записки
1. 여자 : 사람이 많아요?
남자 : _____________________________
네, 사람이 많아요.
Има ли много хора?
Да, има много хора.
2. 남자 : 노래를 잘해요?
여자 : ____________________________
아니요, 노래를 못해요.
Добре ли пееш?
Не, не мога да пея.
3. 남자 : 오늘 몇 시에 만나요?
여자 : ____________________________
두 시에 만나요.
Днес в колко часа да се срещнем?
Да се срещнем в два часа.
4. 남자 : 수업이 어때요?
여자 : _____________________________
아주 재미있어요.
Как беше лекцията?
Беше много интересно.
5. 여자 : 휴가 잘 다녀오세요.
남자 : ____________________________
고맙습니다.
Приятна ваканция.
Благодаря.
6. 남자 : (전화 목소리) 수미 씨에게 말씀 좀 전해 주세요.
여자 : _____________________________
네, 알겠습니다.
Моля да кажете на Суми.
Да, добре.
7. 남자 : 빨리 오세요. 영화가 곧 시작해요.
여자 : 네, 지금 가요.
Идвай по-бързо, моля. Филмът скоро ще започне.
Да, в момента отивам натам.
극장 кино
8. 남자 : 이 바지 입어 볼 수 있어요?
여자 : 네, 이쪽으로 오세요.
Мога ли да пробвам панталона?
Да, елате в тази посока.
옷 가게 магазин за дрехи
9. 남자 : 어떻게 해 드릴까요?
여자 : 짧은 머리로 해 주세요.
Как да Ви подстрижа?
Къса коса, моля.
미용실 фризьорски салон
10. 여자 : 여권 만들 거예요. 잘 찍어 주세요.
남자 : 네, 여기 보세요. 찍습니다.
Ще си правя паспорт. Моля, снимайте ме добре.
Моля, гледайте насам. Снимам.
사진관 фото
11. 남자 : 안녕하세요? 김준호입니다.
여자 : 반갑습니다. 저는 이지영입니다.
Здравейте. Аз съм Ким Джунхо.
Приятно ми е. Аз съм И Джийон.
이름 име
12. 여자 : 수박을 좋아하세요?
남자 : 네, 수박도 좋아하지만 포도가 더 좋아요.
Харесвате ли диня?
Да, харесвам диня, но повече харесвам грозде.
과일 плодове
13. 남자 : 동생은 몇 살이에요?
여자 : 저보다 2살 적어요.
На колко години е Вашият брат/ сестра?
По-малък е с 2 години.
나이 възраст
14. 남자 : 서울에서 태어났어요?
여자 : 아니요, 부산에서요.
В Сеул ли си роден?
Не, от Пусан съм.
고향 родно място
15. 여자 : 일어나서 식사하세요.
남자 : 너무 피곤해요. 조금만 더 잘게요.
Събуди се, за да ядеш.
Много съм изморен. Още малко ще поспя.
①
16. 여자 : 기타 치는 게 어렵네요. 좀 가르쳐 주세요.
남자 : 그래요? 그럼 여기 잠깐 앉아 보세요.
Свиренето на китара е трудно. Можете ли да ме научите?
Така ли? Седнете тук за малко.
③
17. 여자 : 이사 도와줘서 고마워요. 비도 오는데 많이 힘들었죠?
남자 : 뭘요. 짐이 많지 않아서 괜찮았어요. (잠시 쉬고) 집이 좋네요.
여자 : 네. 지난번 집보다 넓어서 좋아요. 지하철역도 바로 앞에 있고요.
Благодаря за помощта с преместването. Много ли беше трудно заради валежа?
Не. Защото багажът не беше много, не беше сложно. Къщата е добра.
Да. В сравнение с миналата е просторна и добра. Тя е пред метростанцията.
여자는 더 넓은 집으로 이사했습니다. Жената се е преместила в по-широка къща.
18. 남자 : 이번 주 토요일까지 장미 축제를 하는데 같이 갈래요?
여자 : 장미 축제요? 작년에 가 봤는데 정말 좋았어요.
남자 : 올해는 장미 색깔인 빨간색 옷을 입고 가면 무료로 들어갈 수 있어요.
여자 : 그래요? 그럼 만나서 같이 가요.
До тази събота има фестивал на розите, да отидем ли заедно?
Фестивал на розите? Миналата година отидох и много ми хареса.
Тази година, ако си облечен в червени дрехи като на розите, може да влезеш безплатно.
Така ли? Тогава да се видим и да отидем заедно.
빨간색 옷을 입으면 돈을 내지 않고 들어갑니다. Ако си облечен в червени дрехи, не трябва да даваш пари.
19. 여자 : 실례합니다. 혹시 김치박물관이 어디 있는지 아세요?
남자 : 잘 모르겠는데요. 길 건너에 관광 안내소가 있으니까 가서 한번
물어보세요.
여자 : 아, 네. 감사합니다. 이쪽으로 가면 되나요?
남자 : 네. 길 건너 은행 옆에 있어요. 거기에서 안내도 해 주고 지도도 줘요.
Извинете. Случайно да знаете къде се намира музея да кимчи?
Не съм сигурен. Отсреща на пътя има туристическа информация, отидете и попитайте.
Добре. Благодаря. Мога ли да отида в тази посока?
Да. Пресечете пътя и се намира до банката. Там ще Ви дадат и информация, и карта.
남자는 관광 안내소의 위치를 알려 줬습니다.
Мъжът съобщава къде се намира туристическата информация.
20. 남자 : 공항에 일찍 왔네요. 비행기 시간이 몇 시죠?
여자 : 1시인데 날씨 때문에 출발 시간이 늦어졌어요.
남자 : 그래요? 그럼 커피숍에서 차 한 잔 마시면서 기다려요.
여자 : 저는 출발 시간을 먼저 확인해 보고 거기로 갈게요.
Дойдохме рано на летището. В колко часа беше полетът?
Беше в един часа, но заради времето беше отложен.
Така ли? В такъв случай да отидем в кафето да изпием чаша чай и да изчакаме.
Първо ще отида да проверя със сигурност кога заминава и тогава ще дойда.
두 사람은 커피숍에서 다시 만날 겁니다. Двамата пак ще се срещнат в кафенето.
21. 남자 : 우리가 음식을 너무 많이 주문한 것 같아요. 많이 남았어요.
여자 : 네. 남은 음식은 포장해 가야겠어요.
남자 : 집에 가지고 가서 먹으면 맛없지 않아요?
여자 : 아니요. 전 남은 음식을 자주 포장해 가는데 괜찮았어요.
Май поръчахме прекалено много храна. Остана много.
Да. Трябва да си опаковаме останалото за вкъщи.
Няма ли да е безвкусно, ако си го занесеш вкъщи и си го изядеш?
Не. Често си опаковам остатъците от храната и няма проблем.
여자는 남은 음식을 가지고 간 적이 있습니다. На жената и се е случвало да взема останалата храна.
22. 남자 : 저기 좀 보세요. 우리 동네에도 자전거 도로가 생겼어요.
여자 : 그렇네요. 도로에서 자전거를 탈 때마다 위험했는데 잘됐네요.
남자 : 그런데 신문에서 보니까 자전거 도로에서도 사고가 많이 나는 것
같아요.
여자 : 그래요? 그렇지만 자전거 도로가 생겨서 더 안전하게 탈 수 있을
것 같은데요.
Погледнете натам. В нашия квартал също се появиха велоалеи.
Така е. Всеки път, когато се кара колело на пътя, е опасно, затова добре са направили.
Само, че видях във вестника, че стават много инциденти по велоалеите.
Наистина ли? Но изглежда, че откакто са ги направили, ще може да се кара по-сигурно.
안전한 자전거 도로가 생겨서 좋습니다. Направата на сигурна велоалея е добро нещо.
23. 여자 : 김 대리님, 지금까지 정리를 하고 계시는 거예요?
남자 : 네. 저는 책상 정리나 서류 정리를 한번에 모아서 해요.
여자 : 그러면 시간이 오래 걸리지 않아요? 시간이 날 때마다 나눠서 하면
더 빨리 할 수 있을 것 같은데요.
남자 : 그렇게 하면 정리를 자주 해야 하니까 저는 더 힘든 것 같아요.
Г-н Ким, досега ли подреждате?
Да. Наведнъж подреждам бюрото и документите.
Това не отнема ли дълго време? Изглежда, че може да го направите по-бързо, ако подреждате винаги, когато имате време.
Смятам, че ми е по-трудно да подреждам често.
시간이 있을 때마다 정리하는 게 좋습니다. Когато имате време, е добре да подреждате.
24. 여자 : 오랜만에 산에 오니까 좋네요. 산 위까지 가려면 조금 더 가야 해요.
남자 : 여기도 경치가 좋은데요. (조금 쉬고) 여기서 조금 쉬고 그냥 내려
가면 어때요?
여자 : 벌써요? 산 위에서 보는 경치가 더 예쁜데 한번 가 봐요. 공기도 더
좋고요.
남자 : 산 위까지 가면 좋겠지만 좀 힘들어서요. 내려가면서 구경하는 것도
나쁘지 않을 것 같은데요.
Радвам се, тъй като от дълго време не сме идвали в планината. Ако искаме да стигнем до върха, трябва да вървим още малко.
Тук гледката също е добра. Какво ще кажеш да си починем малко и да слезнем?
Вече? Гледката на върха на планината е по-хубава, затова да отидем да я видим. И въздухът е по-добър.
Ако отидем до върха, ще е хубаво, но трудно. Струва ми се, че няма да е зле да разглеждаме, докато слизаме.
산에 가면 산 위까지 올라가야 합니다.
Ако ще ходя в планината, трябва да стигна до върха.
25-26. 여자 : (딩동댕) 안녕하십니까? 매주 수요일은 우리 회사 ‘가족 사랑의 날’
입니다. 내일 ‘가족 사랑의 날’에는 모두 4시에 퇴근하시기 바랍니다.
특별히 이번에는 회사에서 케이크를 준비했습니다. 내일 퇴근하실 때
3층에 있는 식당에서 받아 가시기 바랍니다. 가족들과 즐거운 시간
보내십시오. 감사합니다. (딩동댕)
Здравейте. Всяка сряда е ден на семейството в нашата компания. В утрешния ден на семейството си тръгнете от работа в четири часа. Специално този път сме подготвили торта. Утре като си тръгвате от работа, можете да я получите в ресторанта на третия етаж. Прекарайте си добре със семейството. Благодаря.
회사에서 주는 선물을 알려 주려고
За да уведоми за подаръка, който дават във фирмата
‘가족 사랑의 날’에는 4시에 퇴근합니다.
В този ден си тръгват в четири часа.
27-28. 남자 : 어, 이게 뭐예요? 티셔츠네요.
- А това какво е? Блуза.
여자 : 네. 친구가 선물로 준 건데 사이즈가 좀 커요. 바꾸고 싶은데 선물
받은 거라서 고민이에요.
- Да. Получих го като подарък от мой приятел, но размерът е малко голям. Малко ми е жал да го върна, защото е подарък.
남자 : 혹시 상자 안에 교환권 없어요? 요즘엔 다른 물건으로 바꿀 수 있는
교환권을 선물에 넣어 주는데요.
- Вътре в кутията няма ли талон за смяна? Тези дни слагат в подаръка талон за смяна, за да можеш да смениш с друга стока.
여자 : 아, 여기 상자 안에 있네요. 이걸 가지고 가면 바꿀 수 있어요?
- А, тук е в кутията. Ако го занеса, мога да я сменя?
남자 : 네. 가까운 백화점에 선물 받은 물건과 교환권을 가지고 가면 바꿀
수 있어요.
- Да. Ако го занесеш до най-близкия мол, можеш да я смениш.
여자 : 친구에게 부탁하지 않고 직접 바꿀 수 있으니까 편하겠네요.
- Удобно е, защото лично я сменям, без да се обръщам към приятеля.
선물을 교환하는 방법
начин за смяна на подарък
여자는 사이즈가 큰 티셔츠를 선물 받았습니다.
Жената получи като подарък голям размер блуза.
29-30. 여자 : 선생님, 안녕하세요? 요즘 저희 아이가 책을 잘 안 읽어요. 그래서
걱정이 돼서 왔어요.
- Здравейте, господине. Напоследък моето дете не чете книги добре. Затова дойдох при Вас, защото съм разтревожена.
남자 : 네. 여기 앉으세요. (잠시 쉬고) 음……. 아이가 책 읽는 걸 싫어하면
만화책부터 보여 주는 건 어떨까요?
- Добре. Седнете тук. А… Ако детето Ви мрази да чете книги, защо не започнете от манхуа.
여자 : 만화책요? 그러면 아이가 만화책만 좋아하지 않을까요?
- Манхуа? Тогава няма ли дете да започне да харесва много манхуа?
남자 : 아니에요. 만화책이 책을 읽는 데 도움이 돼요. 만화책에서 본 내용이
재미있으면 다른 책도 찾아서 읽게 되니까요.
- Не. Манхуа ще помогне, за да чете книги. Ако съдържанието в манхуа е интересно, ще иска да чете също други книги.
여자 : 아, 그러면 책 읽는 습관을 기를 수 있어서 좋을 것 같네요.
- А, изглежда, че така ще може да си създаде навик да чете книги.
남자 : 네. 또 어려운 내용을 쉽게 이해할 수 있어서 공부에 도움도 돼요.
그래서 요즘 아이들은 만화책을 많이 읽어요.
- Да. Също ще помогне за ученето, защото ще може да разбира по-лесно трудното съдържание. Затова напоследък много деца четат манхуа.
아이가 책 읽기를 싫어해서
Защото детето мрази да чете книги
만화책을 읽으면 책 읽는 습관을 기를 수 있습니다.
Ако четеш манхуа, можеш да си създадеш навик да четеш книги.