1. 여자 : 사람이 많아요?

남자 : _____________________________

네, 사람이 많아요.

Има ли много хора?

Да, има много хора.

2. 남자 : 노래를 잘해요?

여자 : ____________________________

아니요, 노래를 못해요.

Добре ли пееш?

Не, не мога да пея.

3. 남자 : 오늘 몇 시에 만나요?

여자 : ____________________________

두 시에 만나요.

Днес в колко часа да се срещнем?

Да се срещнем в два часа.

4. 남자 : 수업이 어때요?

여자 : _____________________________

아주 재미있어요.

Как беше лекцията?

Беше много интересно.

5. 여자 : 휴가 잘 다녀오세요.

남자 : ____________________________

고맙습니다.

Приятна ваканция.

Благодаря.

6. 남자 : (전화 목소리) 수미 씨에게 말씀 좀 전해 주세요.

여자 : _____________________________

네, 알겠습니다.

Моля да кажете на Суми.

Да, добре.

7. 남자 : 빨리 오세요. 영화가 곧 시작해요.

여자 : 네, 지금 가요.

Идвай по-бързо, моля. Филмът скоро ще започне.

Да, в момента отивам натам.

극장 кино

8. 남자 : 이 바지 입어 볼 수 있어요?

여자 : 네, 이쪽으로 오세요.

Мога ли да пробвам панталона?

Да, елате в тази посока.

옷 가게 магазин за дрехи

9. 남자 : 어떻게 해 드릴까요?

여자 : 짧은 머리로 해 주세요.

Как да Ви подстрижа?

Къса коса, моля.

미용실 фризьорски салон

10. 여자 : 여권 만들 거예요. 잘 찍어 주세요.

남자 : 네, 여기 보세요. 찍습니다.

Ще си правя паспорт. Моля, снимайте ме добре.

Моля, гледайте насам. Снимам.

사진관 фото

11. 남자 : 안녕하세요? 김준호입니다.

여자 : 반갑습니다. 저는 이지영입니다.

Здравейте. Аз съм Ким Джунхо.

Приятно ми е. Аз съм И Джийон.

이름 име

12. 여자 : 수박을 좋아하세요?

남자 : 네, 수박도 좋아하지만 포도가 더 좋아요.

Харесвате ли диня?

Да, харесвам диня, но повече харесвам грозде.

과일 плодове

13. 남자 : 동생은 몇 살이에요?

여자 : 저보다 2살 적어요.

На колко години е Вашият брат/ сестра?

По-малък е с 2 години.

나이 възраст

14. 남자 : 서울에서 태어났어요?

여자 : 아니요, 부산에서요.

В Сеул ли си роден?

Не, от Пусан съм.

고향 родно място

15. 여자 : 일어나서 식사하세요.

남자 : 너무 피곤해요. 조금만 더 잘게요.

Събуди се, за да ядеш.

Много съм изморен. Още малко ще поспя.

16. 여자 : 기타 치는 게 어렵네요. 좀 가르쳐 주세요.

남자 : 그래요? 그럼 여기 잠깐 앉아 보세요.

Свиренето на китара е трудно. Можете ли да ме научите?

Така ли? Седнете тук за малко.

17. 여자 : 이사 도와줘서 고마워요. 비도 오는데 많이 힘들었죠?

남자 : 뭘요. 짐이 많지 않아서 괜찮았어요. (잠시 쉬고) 집이 좋네요.

여자 : 네. 지난번 집보다 넓어서 좋아요. 지하철역도 바로 앞에 있고요.

Благодаря за помощта с преместването. Много ли беше трудно заради валежа?

Не. Защото багажът не беше много, не беше сложно. Къщата е добра.

Да. В сравнение с миналата е просторна и добра. Тя е пред метростанцията.

여자는 더 넓은 집으로 이사했습니다. Жената се е преместила в по-широка къща.

18. 남자 : 이번 주 토요일까지 장미 축제를 하는데 같이 갈래요?

여자 : 장미 축제요? 작년에 가 봤는데 정말 좋았어요.

남자 : 올해는 장미 색깔인 빨간색 옷을 입고 가면 무료로 들어갈 수 있어요.

여자 : 그래요? 그럼 만나서 같이 가요.

До тази събота има фестивал на розите, да отидем ли заедно?

Фестивал на розите? Миналата година отидох и много ми хареса.

Тази година, ако си облечен в червени дрехи като на розите, може да влезеш безплатно.

Така ли? Тогава да се видим и да отидем заедно.

빨간색 옷을 입으면 돈을 내지 않고 들어갑니다. Ако си облечен в червени дрехи, не трябва да даваш пари.

19. 여자 : 실례합니다. 혹시 김치박물관이 어디 있는지 아세요?

남자 : 잘 모르겠는데요. 길 건너에 관광 안내소가 있으니까 가서 한번

물어보세요.

여자 : 아, 네. 감사합니다. 이쪽으로 가면 되나요?

남자 : 네. 길 건너 은행 옆에 있어요. 거기에서 안내도 해 주고 지도도 줘요.

Извинете. Случайно да знаете къде се намира музея да кимчи?

Не съм сигурен. Отсреща на пътя има туристическа информация, отидете и попитайте.

Добре. Благодаря. Мога ли да отида в тази посока?

Да. Пресечете пътя и се намира до банката. Там ще Ви дадат и информация, и карта.

남자는 관광 안내소의 위치를 알려 줬습니다.

Мъжът съобщава къде се намира туристическата информация.

20. 남자 : 공항에 일찍 왔네요. 비행기 시간이 몇 시죠?

여자 : 1시인데 날씨 때문에 출발 시간이 늦어졌어요.

남자 : 그래요? 그럼 커피숍에서 차 한 잔 마시면서 기다려요.

여자 : 저는 출발 시간을 먼저 확인해 보고 거기로 갈게요.

Дойдохме рано на летището. В колко часа беше полетът?

Беше в един часа, но заради времето беше отложен.

Така ли? В такъв случай да отидем в кафето да изпием чаша чай и да изчакаме.

Първо ще отида да проверя със сигурност кога заминава и тогава ще дойда.

두 사람은 커피숍에서 다시 만날 겁니다. Двамата пак ще се срещнат в кафенето.

21. 남자 : 우리가 음식을 너무 많이 주문한 것 같아요. 많이 남았어요.

여자 : 네. 남은 음식은 포장해 가야겠어요.

남자 : 집에 가지고 가서 먹으면 맛없지 않아요?

여자 : 아니요. 전 남은 음식을 자주 포장해 가는데 괜찮았어요.

Май поръчахме прекалено много храна. Остана много.

Да. Трябва да си опаковаме останалото за вкъщи.

Няма ли да е безвкусно, ако си го занесеш вкъщи и си го изядеш?

Не. Често си опаковам остатъците от храната и няма проблем. 

여자는 남은 음식을 가지고 간 적이 있습니다. На жената и се е случвало да взема останалата храна.

22. 남자 : 저기 좀 보세요. 우리 동네에도 자전거 도로가 생겼어요.

여자 : 그렇네요. 도로에서 자전거를 탈 때마다 위험했는데 잘됐네요.

남자 : 그런데 신문에서 보니까 자전거 도로에서도 사고가 많이 나는 것

같아요.

여자 : 그래요? 그렇지만 자전거 도로가 생겨서 더 안전하게 탈 수 있을

것 같은데요.

Погледнете натам. В нашия квартал също се появиха велоалеи.

Така е. Всеки път, когато се кара колело на пътя, е опасно, затова добре са направили.

Само, че видях във вестника, че стават много инциденти по велоалеите.

Наистина ли? Но изглежда, че откакто са ги направили, ще може да се кара по-сигурно.

안전한 자전거 도로가 생겨서 좋습니다. Направата на сигурна велоалея е добро нещо.

23. 여자 : 김 대리님, 지금까지 정리를 하고 계시는 거예요?

남자 : 네. 저는 책상 정리나 서류 정리를 한번에 모아서 해요.

여자 : 그러면 시간이 오래 걸리지 않아요? 시간이 날 때마다 나눠서 하면

더 빨리 할 수 있을 것 같은데요.

남자 : 그렇게 하면 정리를 자주 해야 하니까 저는 더 힘든 것 같아요.

Г-н Ким, досега ли подреждате?

Да. Наведнъж подреждам бюрото и документите.

Това не отнема ли дълго време? Изглежда, че може да го направите по-бързо, ако подреждате винаги, когато имате време.

Смятам, че ми е по-трудно да подреждам често.

시간이 있을 때마다 정리하는 게 좋습니다. Когато имате време, е добре да подреждате.

24. 여자 : 오랜만에 산에 오니까 좋네요. 산 위까지 가려면 조금 더 가야 해요.

남자 : 여기도 경치가 좋은데요. (조금 쉬고) 여기서 조금 쉬고 그냥 내려

가면 어때요?

여자 : 벌써요? 산 위에서 보는 경치가 더 예쁜데 한번 가 봐요. 공기도 더

좋고요.

남자 : 산 위까지 가면 좋겠지만 좀 힘들어서요. 내려가면서 구경하는 것도

나쁘지 않을 것 같은데요.

Радвам се, тъй като от дълго време не сме идвали в планината. Ако искаме да стигнем до върха, трябва да вървим още малко.

Тук гледката също е добра. Какво ще кажеш да си починем малко и да слезнем?

Вече? Гледката на върха на планината е по-хубава, затова да отидем да я видим. И въздухът е по-добър.

Ако отидем до върха, ще е хубаво, но трудно. Струва ми се, че няма да е зле да разглеждаме, докато слизаме.

산에 가면 산 위까지 올라가야 합니다.

Ако ще ходя в планината, трябва да стигна до върха.

25-26. 여자 : (딩동댕) 안녕하십니까? 매주 수요일은 우리 회사 ‘가족 사랑의 날’

입니다. 내일 ‘가족 사랑의 날’에는 모두 4시에 퇴근하시기 바랍니다.

특별히 이번에는 회사에서 케이크를 준비했습니다. 내일 퇴근하실 때

3층에 있는 식당에서 받아 가시기 바랍니다. 가족들과 즐거운 시간

보내십시오. 감사합니다. (딩동댕)

Здравейте. Всяка сряда е ден на семейството в нашата компания. В утрешния ден на семейството си тръгнете от работа в четири часа. Специално този път сме подготвили торта. Утре като си тръгвате от работа, можете да я получите в ресторанта на третия етаж. Прекарайте си добре със семейството. Благодаря.

회사에서 주는 선물을 알려 주려고

За да уведоми за подаръка, който дават във фирмата

‘가족 사랑의 날’에는 4시에 퇴근합니다.

В този ден си тръгват в четири часа.

27-28. 남자 : 어, 이게 뭐예요? 티셔츠네요.

- А това какво е? Блуза.

여자 : 네. 친구가 선물로 준 건데 사이즈가 좀 커요. 바꾸고 싶은데 선물

받은 거라서 고민이에요.

- Да. Получих го като подарък от мой приятел, но размерът е малко голям. Малко ми е жал да го върна, защото е подарък.

남자 : 혹시 상자 안에 교환권 없어요? 요즘엔 다른 물건으로 바꿀 수 있는

교환권을 선물에 넣어 주는데요.

- Вътре в кутията няма ли талон за смяна? Тези дни слагат в подаръка талон за смяна, за да можеш да смениш с друга стока.

여자 : 아, 여기 상자 안에 있네요. 이걸 가지고 가면 바꿀 수 있어요?

- А, тук е в кутията. Ако го занеса, мога да я сменя?

남자 : 네. 가까운 백화점에 선물 받은 물건과 교환권을 가지고 가면 바꿀

수 있어요.

- Да. Ако го занесеш до най-близкия мол, можеш да я смениш.

여자 : 친구에게 부탁하지 않고 직접 바꿀 수 있으니까 편하겠네요.

- Удобно е, защото лично я сменям, без да се обръщам към приятеля.

선물을 교환하는 방법

начин за смяна на подарък

여자는 사이즈가 큰 티셔츠를 선물 받았습니다.

Жената получи като подарък голям размер блуза.

29-30. 여자 : 선생님, 안녕하세요? 요즘 저희 아이가 책을 잘 안 읽어요. 그래서

걱정이 돼서 왔어요.

- Здравейте, господине. Напоследък моето дете не чете книги добре. Затова дойдох при Вас, защото съм разтревожена.

남자 : 네. 여기 앉으세요. (잠시 쉬고) 음……. 아이가 책 읽는 걸 싫어하면

만화책부터 보여 주는 건 어떨까요?

- Добре. Седнете тук. А… Ако детето Ви мрази да чете книги, защо не започнете от манхуа.

여자 : 만화책요? 그러면 아이가 만화책만 좋아하지 않을까요?

- Манхуа? Тогава няма ли дете да започне да харесва много манхуа?

남자 : 아니에요. 만화책이 책을 읽는 데 도움이 돼요. 만화책에서 본 내용이

재미있으면 다른 책도 찾아서 읽게 되니까요.

- Не. Манхуа ще помогне, за да чете книги. Ако съдържанието в манхуа е интересно, ще иска да чете също други книги.

여자 : 아, 그러면 책 읽는 습관을 기를 수 있어서 좋을 것 같네요.

- А, изглежда, че така ще може да си създаде навик да чете книги.

남자 : 네. 또 어려운 내용을 쉽게 이해할 수 있어서 공부에 도움도 돼요.

그래서 요즘 아이들은 만화책을 많이 읽어요.

- Да. Също ще помогне за ученето, защото ще може да разбира по-лесно трудното съдържание. Затова напоследък много деца четат манхуа.

아이가 책 읽기를 싫어해서

Защото детето мрази да чете книги

만화책을 읽으면 책 읽는 습관을 기를 수 있습니다.

Ако четеш манхуа, можеш да си създадеш навик да четеш книги.

最終更新日時: 2023年 04月 28日(金曜日) 10:55