1. 어제는 친구들과 같이 점심을 ( ) 바로 도서관에 갔다. 

① 먹든지 ям или

② 먹거나 ям или 

③ 먹고 나서 след като ям

④ 먹다 보면 докато ям

 

-든지

(или)... или

дали… или…; когато и, когото и, както и, където и…

 

1 동사, 형용사, -았-, -겠- 

받침 x 가다 -> 가든지

받침 o 맵다 -> 맵든지

2 명사 

받침 x 사과 -> 사과든지

받침 o 선생님 -> 선생님이든지

 

<보기> 언제 누구 어디 무엇

1) 작년에는 바빠서 아무 데도 못 갔는데 이번 휴가 때는 바빠도 어디든지 꼭 가고 싶어요.

Миналата година бях много зает, затова никъде не можах да отида, но тази ваканция дори да съм зает, някъде задължително ще отида.

2) 빅토리아 씨가 말만 하면 게오르기 씨는 무엇이든지 다 들어주워요.

Когато Виктория говори, Георги слуша всичко.

3) 이번 말하기 대회는 남녀노소 상관없이 외국인이면 누구든지 참여할 수 있습니다.

Всички могат да участват в това състезание по ораторско изкуство, ако са чужденци.

4) 저는 내일 한가하니까 시간이 날 때 언제든지 오세요.

Аз съм свободна утре, тъй че ела когато имаш време.

 

1) 가: 심심할 때 뭐 해요?

- Какво правиш, когато ти е скучно?

나: 책을 보든지 텔레비전을 봐요.

- Или чета, или гледам телевизия.

2) 가: 오늘 찾아봬도 될까요?

- Кога ще е удобно да дойда?

나: 네. 언제든지 오세요.

- Заповядайте по всяко време.

3) 가: 이 모임에 꼭 가야 돼요?

- Трябва ли задължително да дойдем на тази сбирка?

나: 제가 몇 번이나 말했잖아요. 오든지 말든지 마음대로 하세요.

- Казах няколко пъти. Ако искате елате, ако искате недейте, както го чувствате.

4) 가: 우리 몇 시에 만날까요?

- В колко да се видим?

나: 저는 언제든지 괜찮아요.

- Удобно е по всяко време.

5) 가: 이번 주말에 어디에 갈 거예요?

- Къде ще ходиш този уикенд?

나: 아직 결정은 안 했지만 산이든지 바다든지 상관없이 가려고요.

- Още не съм решил, но ще отида или на планина, или на море.

 

-거나

или

 

1 동사, 형용사, -았-, -겠- 

받침 x 가다 -> 가거나

받침 o 읽다 -> 읽거나

2 명사 

받침 x 가수 -> 가수거나

받침 o 학생 -> 학생이거나

 

1) 가: 주말에 주로 뭐 하세요?

- Какво обикновено правиш през уикенда?

나: 친구를 만나거나 영화를 봐요.

- Срещам се с приятели или гледам филм.

2) 가: 보통 수업이 끝나고 뭐 해요?

- Обикновено какво правиш след часовете?

나: 숙제를 하거나 책을 읽어요.

- Пиша си домашните или чета книга.

3) 가: 요아나 씨가 무슨 일을 하는지 알아요?

- Знаеш ли какво работи Йоана?

나: 아마 의사거나 간호사일 거예요.

- Може би е лекар или медицинска сестра.

4) 가: 누가 초콜릿을 먹었을까요?

- Кой е изял шоколада?

나: 미로가 먹었거나 요아나가 먹었을 거예요.

- Или Миро, или Йоана са го изяли.

 

-고 나서

след, след като

 

1) 가: 아까 말한 이메일은 보냈어요?

- Изпрати ли имейла, за който спомена?

나: 아니요. 이 팩스를 보내고 나서 보내려고요.

- Възнамерявам да го пратя, след като пратя този факс.

2) 가: 벌써 점심시간인데 우선 밥부터 먹고 나서 하자.

- Вече е време за обяд, първо да хапнем и после да правим нещо.

나: 응. 좋아.

- Да. Добре.

3) 가: 저녁을 먹고 나서 뭘 할 거예요?

- След като се навечеряш, какво ще правиш?

나: 저녁을 먹고 나서 영화관에 갈 거예요)

- След като се навечерям, ще ходя в киното.

4) 가: 언제 취직할 거예요?

- Кога ще започнеш работа?

나: 한국어를 배우고 나서 취직할 거예요.

- След като науча корейски, ще започна работа.

 

-다(가) 보면

Докато/ако…, ще осъзнаеш (забележиш, намериш, видиш), че…

 

1) 가: 미안합니다. 아이가 많이 다치지 않았어요?

- Съжалявам. Детето много ли се нарани?

나: 괜찮아요. 아이들이 놀다 보면 싸울 수도 있죠.

- Всичко е наред. Докато играят, децата се бият.

2) 가: 요즘 한국어 쓰기 실력이 늘지 않아서 고민이에요.

- Напоследък способността ми да използвам корейски не се подобрява, затова се притеснявам.

 

나: 그래도 계속 노력하다 보면 쓰기 실력이 늘 거예요.

- Ако продължаваш да се стараеш, вероятно ще ти се подобрят уменията за писане.

3) 가: 한국 생활이 너무 힘들어요.

- Животът в Корея е много сложен.

나: 온 지 얼마 안 돼서 그럴 거예요. 살다 보면 한국 생활에 익숙해질 거예요.

- Така е, защото не си тук чак толкова много време. Ако поживееш още, ще свикнеш.  

4) 가: 어떻게 하면 건강해질까요?

- Какво мога да направя, за да съм по-здрав?

나: 운동을 해 보세요. 매일 운동을 하다 보면 건강해질 거예요.

- Пробвай да тренираш. Ако всеки ден тренираш, ще станеш по-здрав.

最終更新日時: 2024年 05月 29日(水曜日) 11:07