Настройки на записването

Курсът по устен превод е избираема дисциплина с теоретико-приложен характер, като акцентът в обучението се поставя върху развитието на практическите умения на студентите да превеждат устно. Покрива се широк кръг от теми чрез специално подбрани текстове за симулационни упражнения. Лекционните занятия запознават с особеностите на разновидностите на устния превод. Разглеждат се основните техники на консекутивния и симултанния превод. По време на практическите занятия се превеждат различни в тематично и стилово отношение текстове. Целта е да се подобрят езиковите умения на студентите, тематичната и междукултурната им компетентност, както и компетентността за извличане на информация.
Гости нямат достъп до този курс. Моля, влезете с потребителско име и парола.