주요 내용으로 넘어가기
СУ
한국어 (ko)
Български (bg)
Русский (ru)
Српски (sr_cr)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Português - Portugal (pt)
Ελληνικά (el)
한국어 (ko)
日本語 (ja)
손님 계정으로 접속 (
로그인
)
Контрастивна лингвистика, летен семестър 2019/2020
홈
강좌
Факултет по класически и нови филологии
Електронни курсове
Магистри, летен семестър 2019/2020
Избираеми дисциплини
Контрастивна лингвистика, летен семестър 2019/2020
Topic 14: Selfstudy. Text analysis. WT
Мъжки времена
Мъжки времена
완료 조건
1.8 MB JPG
◄ When Men Were Men, opening page
..로 바로 가기
..로 바로 가기
Обявления
Bibliography
Course description
Topics and readings
C. James. Contrastive Analysis
CA and its place among othr linguistic disciplines
CA as an interlingual study. CJ.
J. Fisiak. Intro to Polish-English Contrastive Grammar
Equivalence
Tertium comparationis. T. Krzeszowski
Данчев, А. Съпоставително езикознание. Теория и методология.
Interference_Stamenov
Interlanguage_Selinker
Fossilization_Moskovsky
Transfer&Translation_Danchev
Summary of "Transfer&Translation"
EA Algorythm Pit Corder 1
R. Crampton, A Short History of Bulgaria_En/Bg
Проблеми на корпуса - Лингорска
Corpus studies in CL
Danchev. The direction of CA
ChSt. Review of Blagoeva, The Missing Links.
Translation Universals
ChSt. On the phonological characteristics of BEIL
Danchev. Segmental phonology of BEIL
Eng_Bg Consonants and Vowels
Sn. Dimitrova. E/Bg Rhythm
Transcr: E>Bg
Transliteration: Bg>Eng(Latinization of Bg Cyrillic)
HW3 Error analysis
ChSt_EDIN/ A(N)
ChSt_Indef and Predicative NP
ChSt-Reflexivity
PPoint- CA Grammar
Polysemy C.James p. 91
The semantic field of verbs of cooking C. James p. 93
П. Легурска Терциум компарационис и съпоставителни лексикални изследвания
false friends
ChSt_Towards contrastive word-formation studies
ChSt_Borrowing word-formation: -ing suffication and blending...
М. Коларова - Вербоцентрични сложни съществителни в англ. и бълг. език
М. Илиева, Реалията в превода ...
Water/liquid metaphors in Bg and Engl - M. Levunlieva, avtoreferat
Expressions from the Bible
Expressions from Shakespeare
Phraseological Dictionaries
Р. Стоянова, Лингвокултурологично изследване на английски и български пословици
Р.Ст. - пословици-положителни културеми
Р.Ст. пословици- отриц. културеми
Holandi_ustoichivi sravneniya
Holandi_Zoonyms in Eng/Bg Phraseology
Linking words - R. Blagoeva, Avtoreferat
Emotive expressions and gender identity Engl/Bg _ Irena Dimova, avtoreferat
Wild Tales, Nikolai Haitov, 1979, jacket
Мъжки времена - When Men Were Men
When Men Were Men, opening page
Stam&Rashidi_WT
Превод според случая, Хр. Ст. (Haitov's aphorisms in translation)
Мъжки времена When Men Were Men 2
Мъжки времена When Men Were Men 3
18% Сиво
18% Gray
Бай Ганьо в операта
Bai Ganyo at the Opera
Кошута - Й. Йовков
The Roe-Deer
The Doe in the Forrest
Two Approaches to Translation - ChSt
Note on the American edition of Bai Ganyo, pp 6-10
Stam&Rashidi_WT ►