Настройки на записването
Настоящият курс надгражда дисциплината "Ателие по превод" от първи семестър на МП Ибероамериканистика и има за цел да задълбочи знанията и уменията на студентите в областта на художествения превод от португалски на български и от български на португалски език. Подбраните за превод текстове са взети от творби на съвременни португалопишещи прозаици и поети, чиито език и стил лежат в различни плоскости.
Изискват се предварително владеене на португалски език на ниво бакалавърска степен и основни познания върху развитието на португалоезичните литератури.
Очакваните резултати са чрез работата с художествени текстове с висока степен на трудност магистрантите да имат възможност да придобият знания и практически умения да преодоляват особености и затруднения при превода на художествена литература от различно естество.
- Teacher: Яна Андреева
- Teacher: Румен Стоянов